FC2ブログ
AKIの気ままなDaily Life
calm down:落ち着く

図書館でサッカー選手の書いた本を借りました。

彼が書いているのは、

“どんな事が起きても、
落ち着き、感情を安定させる事ができる方法" 。

見習いたい秘訣や考え方が沢山書いてありました。

彼は私より年下だが、精神的に成熟しているように思えます。

I borrowed a book written by a soccer player in the library.

What he is writing about is

" how to calm down and become emotionally stale
whatever happens."

There are many tips and way of thinking I want to follow.

He is younger than me. However, he seems spiritually matured.



スポンサーサイト



コメント
コメント
cool downではないんだね。

長谷部選手の「心を整える」かな?
長谷部選手カッコいいよねー!見た目も中身も。
2年くらい前に読んだから内容薄れつつありますが…(-_-;)
2013/05/09(木) 12:49:43 | URL | トモ #- [ 編集 ]
Re: タイトルなし
トモ、コメントありがとう☆

cool down:冷める、冷ます

I always cool down hot milk before my son drinks it.
私は息子が飲む前に温かい牛乳を冷します。

見たいな感じかな。温度を下げる時に使う言葉。
calm downは、心を落ち着かせる時に使う言葉。

そうそう、長谷部選手のそれそれ!
なぜか急に読みたくなってね。

「心を整える」って・・・名言。いい響き。
いつでも心の雑音をとっぱらえる大人でありたいと思ったよ。

2013/05/09(木) 13:38:52 | URL | AKI.K #- [ 編集 ]
コメントの投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
トラックバック URL
http://aki091107.blog84.fc2.com/tb.php/260-f52861f1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック