

私の母はだしにはうるさい。
そのだしを少し母からもらい、味噌汁を作った。
いつもの私の味噌汁とこんなにも違うものかとびっくり!
これなら食べず嫌いの息子も喜んで食べるだろう。
My mom is paticular about soup stock.
I got some from my mom and made miso soup.
It was so surprising how different the taste was from my usual soup.
I'm sure that my son who is always reluctant to eat will be
pleased to eat it.

が、きちんと英単語があるんですね。
「在庫」なのか「だし」なのかは文脈次第ってわけですね。