FC2ブログ
AKIの気ままなDaily Life

いつも息子と21時に就寝しているのに、
企業研修で20時までガシガシ授業やってたら頭が冴えてしまって寝れなかった私。

まさに、自業自得。気合い入れ過ぎました。3時間、よくついて来てくれています。
「これから仕事に戻りたくありません・・・」「久々に勉強したって感じです」と。
レッスン直後ってやっぱり本音が出るもんですね。面白いです。

21時に家に着いたら、息子がソファの背もたれのへりに座ってパパと遊んでました。
やっぱりママじゃないと、寝るモードになれないんでしょうねぇ。

それにしても
2歳8か月の息子、ソファの背もたれのへりに座ってしまうくらいアクティブになりました。
前までは結構おとなしい坊やで心配でしたが、しっかりパパが鍛えてくれています。

これは先日の連休の様子。
13-10-13_002.jpg
ママと一緒に遊ぶ時はどんぐり拾いに夢中になっているだけなのに(→乙女か)
パパといる時は大胆になるようです。

papa.jpg
ちょっと高くて危ない所などはパパが後ろから見守ります。

休みの日に「何をしようかねぇ」と言うと、「あすれてぃっくぅ~!」と言うからビックリです。
(→驚くくらいノンアクティブな息子でした)

ただ、気分によってはダメな日も。
せっかくアスレチックができる公園に行っても混んでいると
「おともだちがたくさんいるから・・・いやだ・・・」と言ったりします。

保育園に行きたくないという理由を聞くと、
「おともだちがたくさんいて、ぶつかるもん」と言ったりしていました。

大丈夫だろうか・・・うちの息子・・・。

それにしても
最近パパと息子と3人で公園遊びをすることが多いのですが
パパもやっぱり公園に沢山います。

で・・・「こんなパパは家に帰ってきてほしくないな・・・」
みたいなパパが結構多いです。(→失礼)

うちのパパはまだいいほうだなーなんて(→これまた失礼)

とりあえず、息子と遊んで筋肉痛とか言っている旦那を鍛えなおさねば!
と、自分は横でチャチャを入れているだけなのに偉そうなのでした。





2013/10/25(金) 09:02:59 | 妊娠・出産・育児 | トラックバック:0 | コメント:0
スポンサーサイト



~を犠牲にしても:at the expense of


Last night, I watched TV program that featured a company which contributed to help people in need all over the world. The company invented a kind of powder to purify contaminated water and used it to help people’s lives.

The program broadcasted not only how the company struggled and contributed in poor condition but also how bad people’s life was in some countries.

One of the poorest countries it featured was Somalia. There has been internal war for a long time and citizens moved to different safer place to flee the war. A 38 year old woman has six children and said “It took 5 days to arrive here on foot. My husband was sick and I had no choice but leaving him. So I have to take care of my children by myself.” without any smiles, of course. There seem to be no dream and even no hope there. I even couldn’t imagine if I were her. I don’t know what I would talk about with six children despite the fact that there is no dream around us and I don’t know if I would be able to raise and protect six children at the expense of my life if I were here. However, she is trying to overcome and life together. I feel like I am really silly because I am sometimes complaining about my life even in Japan.

A lot of people are struggling with a bleak prospect in harsh reality. They lead their life, using contaminated water from a river. The water is so dirty that the color of it looked different from what we are used to seeing. I almost looked away from the scene that children were collect water from the contaminated river and drinking without any hesitation.

I don’t know what I can do for them and I don’t think what I can do makes a big difference even though I would take a small step to do something for them. However, I don’t want to forget exist of poor people and I will try to appreciate what I’m given each time when I eat something.
2013/10/21(月) 15:13:52 | Today's word | トラックバック:0 | コメント:0
レッスンの準備が少し落ち着きひと段落。
で、Facebookを見ていると、
日向清人先生のブログの内容を載せている講師仲間がいました。

日向先生のブログは、
「これって本当に無料で読んでいい情報なの!?」というくらい充実しています。
過去分から毎日読みたいくらいですが・・・なかなか時間が取れずにいます。

先日は日向先生が書いた「即戦力がつくビジネスライティング」の本を購入し読みましたが、
眼から鱗でした。案外分かっているようで、分かってない部分がかなりクリアになりました。

そして、今回、そのブログの内容というのがこれまたとても論理的で、
内容としてもとても面白かったので、ここに記録しておきたいと思います。

日向清人先生ブログ(ビジネス英語雑記帳)
http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2009/02/toeic3714.html

TOEICは難しい試験ではなく、
内容としては中級者向け。

それは分かったいたのですが、
このように、
改めて他の英語素材や、他の英語テストとTOEICを比べてみると
やっぱりTOEICでいい点とったからって、所詮まだまだなんだな、と感じます。

ここでは、主に語彙についての調査や、
それに対しての言及ですが、

先生がおっしゃっているように
TOEIC満点!というコピーは「5歳児並みの単語力だぞ、すごいだろ!」と言っているようなもの
というのも、まさにその通りだと思います(笑)

さらには、
連続何回満点といったことをウリにする人も、
わたしには「小学校の入学試験に連続何回合格」といった響きしかなく、不思議な感じ
というのも、このデータからするとその通りだと思います(笑)

ただ、
つまりは・・・

TOEICを否定しているのではなく、
英語習得の一歩としてTOEICがあるのであり、ゴールではないということですよね。

私は、この第一歩としてのTOEICって、
英語学習者にとってはとても面白いツールだと思っています。

5点刻みで、まるでゲームのようにスコアを上げ、
情報処理能力が問われるテストであるため、ちょっとした戦略も必要で、
過去問は販売されていないから、自分で正しく情報取集しなければならず、
しかも全国規模で行われるそのテストの醍醐味をみんなで共感できる・・・

はまる人もいるわけです。

どんなはまり方をしたって、絶対言えるのは「英語力はUPする」という事。
戦略・攻略だけではスコアは絶対アップしませんから。

なので、はまれるのであればTOEICだって英語力の力になるわけです。

しかも、この5歳児レベルのテストをなかなか攻略(満点取得)できないという、
上級者も楽しめる微妙な難しさ。

取れそうで取れないこの難しさが、
上級者をも楽しませてくれる・・・と思っています。

私は今、満点を取れずにもがいていますが、
実は「今が一番面白い時期」なのかも知れないと思っています。

悔しい思いをした方が勉強しますしね。

ただ、
1つ言えるのは、私が見えているのは beyond TOEIC。

満点を取ったからって満足するなんてありえません。

目指すべきものはまだまだ・・・まだ先。

990を駆け抜ける気持ちで日々勉強を続けます。

2013/10/18(金) 06:52:44 | TOEIC関連 | トラックバック:0 | コメント:0
八つ当たりする:take out on

I was supposed to hold free TOEIC seminar for some staff in a university.
However, it was postponed due to a typhoon.
How many times did typhoons hit our area this year??
Actually, the previous typhoon also hit our area when I had some new visitors who wanted to try out my English conversation class. Fortunately, the visitors came to the following class and decided to
sign up for my class, though.

The train schedule was a totally mess and my husband was forced to stay home until the train started to work as usual. He ended up playing with him until he left home.

While he enjoyed playing with our son, I was upstairs and preparing for my job because it looked like there was no meaning that I was there.
It has passed a couple of hours and my husband finally had to go to work.
As I imagined, my son was terribly sad and bitterly cried as if he was abandoned even though his mom was there!

After he saw the door closed, he started to climb upstairs with a lot of tears on his eyes and he said to me “Don’t come!”, waving dismissing hands.

I tried to hold him, but he strongly refused and threw some things to me. The behavior could look like a sign of the way of his thinking that he might distrust or underestimate his mom.

Considering that, I was getting sad and blamed myself for being such an untrustworthy mom and ended up crying like childish…

Of course, I knew that he didn’t have any intention to compare with his dad and his mom, but he just couldn’t control his overwhelming emotions and took out on me. The reason why I cried might be that I can come up with some reasons in my mind that I was blamed for by him.

Seeing me crying in front of himself, he was a bit surprised and asked me why I was crying. He kindly said “Don’t cry. I’m not crying anymore.” That made me feel bitter a little more and regretted having cried in front him.

I became the person who was consoled although I had to be the person who consoled a crying child…

oh,,,poor dolt!
2013/10/16(水) 16:15:50 | Today's word | トラックバック:0 | コメント:0
これは私にはあてはまらない:this is not the case with me.


I’ve tried to memorize conversations from a book since this summer.
Actually, the book is aimed to help memorize English words,
which is called “Vocabulary book”, but it also includes conversations.
The number of the skits is 200! Of course, the sound is recorded on the enclosed CD.

I hate to memorize words because it is extremely dull and boring.
So I decided to memorize the conversation instead of words.
It must be more practical and it might be useful for leaning to speak.

I don’t know if I can say the project has been running smoothly,
but I've almost completed 50. I really enjoy learning new expressions.
However, I don’t know why it doesn’t make visible progress while making a conversation.

When I talk about random stuff with English native speaker,
it would be best if I could use the expressions I learned from the book.
If I can’t use the things I learned, it would end up being a exercise only for memorizing.

Maybe I shouldn’t be satisfied that I memorize the contents.
I realize that I should practice speaking
as if “I” am talking in there even though the conversation had been already made up.
The most important thing is how involved you are in the conversation when you practice speaking.

Although it is said that mimicking practice could make you a bit embarrassed.
However, this is not the case for me.

Nobody can hear me mimic as long as the window on my neighbor's side is closed.
I will enjoy mimicking, too.
2013/10/11(金) 16:07:53 | Today's word | トラックバック:0 | コメント:0
~するためにはどんな危険も顧みない:brave all dangers to


Recently I’ve watched the news that reported the women who helped an elderly man
and died in unpredicted crash with a train at the railway crossing.
When her car was waiting there, it looked like she noticed the man lying face down on the tracks.

The news program asked the pedestrians the question like this.
“What would you do if you face the same situation?”

I asked the same questions to myself and
couldn’t even imagine what I would do in the same situation.
She braved all danger to save someone else.
I don’t know if I would take the same action to others.

I guess that she might have had her own belief like she wants to be cooperative for someone
whatever it takes or something and stuck to it in her life.
Otherwise, she wouldn’t have moved so quickly.
If you need to take more than 10 seconds to decide what action you take or what the right thing is,
the train would just be passing in front of you.

Last night, I asked my husband the same question.
His answer was not what I had expected. He said,
“ This sounds like a silly question.You know what I put priority on.”
I was relieved to hear that a bit because he seemed to always follow his strong sense of justice.

However, he continued “But if the train is still far away from there,
I would help the man, maybe.” How long does it take to judge where the train is?
Maybe I think the second thought is pointless here.

The news said that her father was apparently driving the car and she was seated on the front-seat.
I don’t know well about what he was doing at the moment,
but there is no doubt that I would have strong urge to go and save my daughter if I were him.
Maybe, this is the common thought between me and my husband.

Anyway, although we rarely face such a situation that needs you to make a big decision,
it is necessary to take action straight away when we notice someone in trouble.
Usually small help can be a bid hand and a solution for others.

How much do you usually pay attention to others?
I think this is the more meaningfull question rather than
“do you help the person lying down at the tracks?”.
2013/10/09(水) 06:09:26 | Today's word | トラックバック:0 | コメント:0
ただ今息子は2歳8か月になるところ。

色んな事が出来るようになってきて、
見ているだけでも楽しい!一緒にいるだけでも楽しい!という感じです

彼の成長記録を書いておきたいと思います。

言葉の成長

言葉の成長がスゴイです。
とても柔軟でビックリします。

大人だったら、「なにそれ???」という言葉も、
ガンガン使って、自分のモノにしていきます。

旦那が前に教えた、ガッカリするときの言い回し。

「ちゃらら~ん・・・パセリとにんじ~ん・・・」
(私は「鼻から牛乳~」の方がなじみがありますが)

私はそれを聞いたときに、
「なんでパセリとにんじんなわけ??」と聞きましたが、
息子はお構いなしに、ガッカリするシチュエーションでどんどん使ってます。

単語数は飛躍的に伸びていますが、
口がまだしっかり回らないので、赤ちゃん言葉なのが、本当にカワイイです。

「待ってる」という言葉を「まってぃる」と「ティ」の発音だったり、

ら行がしっかり言えないので、
「ほら!」というのを、「ほあ!」と言います。

かわいすぎるよ!!(悶絶)

好きなもの

ブロックが大好き。
基本、私に似ず、手先が器用なんですね・・・。
家に帰ってきて即行ブロックで何か作ったりします。

こんな感じの橋をよく作ります。
13-09-15_001 (1)
歌「London bridge is falling down」を歌いながら。

飛行機。
13-10-01_001.jpg
私はたぶん作れないと思う・・・。

複雑なもの。
13-09-25_002 (1)
左右対称なのがスゴイ。

1人で夢中になって作るのはいいのですが、
「ずれちゃったよぉおおおお~!!!」とか、
「できないよぉおおおおおお~!!!」と絶叫してイライラするのは止めて欲しいです。

ちょっとブロックの組み立てがうまくいかないと泣くことも。

感情の起伏が激しいと言われる2歳。

結構大変だといわれる年齢ですが、
おっとり性格だからか、結構うまくやっています。

面白い発言や行動を全部記憶にとどめておきたい・・・
そんな風に思いながら日々を過ごしています。


13-06-18_001.jpg



2013/10/04(金) 07:00:11 | 妊娠・出産・育児 | トラックバック:0 | コメント:0